Note de français
Leçon Treize
- être prêt à faire qch : 准备做某事
 副代词 y
用法: 代替以 à, dans 等介词映到的地点状语, 表示这儿, 哪儿. 放在有关动词前. (here & there).1
2
3- Vous allez à Paris?
- Oui, je vais à Paris. / Oui, j'y vais.
Non, je n'y vais pas.1
2
3- Elles travaillent dans l'usine?
- Oui, elles y travaillent.
Non; elles n'y travaillent pas.1
2
3- Pascal veut aller à Paris?
- Oui, il veut y aller.
Non, il ne veut pas y aller.动词 livre 读
- livre un roman
 - livre un journal
 - livre une lettre
1
2
3
4je lis nous lisons
tu lis vous lisez
il lit ils lisent
elle lit elles lisent 
voyager
1
2
3
4je voyage nous voyageons
tu voyages vous voyagez
il voyage ils voyagent
elle voyage elles voyagent- 乘坐交通工具
- prendre un avion
 - prendre une voidure
 - prendre le métro
 - prendre une bicyclette
 
 - Je voyage en avion. 我坐飞机去旅行
 - 介词 
en + 交通工具做方式状语1
2
3
4
5en train à pied 步行
en bateau à vélo
en autobus à bicyclette
en voiture à moto
en métro 
- 乘坐交通工具
 - 地点名词前的介词
- Je vais à … 我去…
 - Je viens de … 我来自…
 
- 阴性单数国名前用 en, de, 不加冠词
- Je vais en Suisse.
 - Je viens de Suisse.
 - Je vais en Australie.
 - Je viens d’Australie.
 
 - 元音或哑音 h 开头的阳性国名前用 en, de, 不加冠词
- Je vais en Iran.
 - Je viens d’Iran.
 
 - 辅音开头的阳性国名前用 à, de f引导, 保留冠词并缩合
- Je vais au Portugal.
 - Je viens du Portugal:
 - Je vais au Mexique.
 - Je vians du Mexique.
 
 - 复数国名前用 à, de f引导, 保留冠词并缩合
- Je vais aux Etats-Unis.
 - Je viens des Etats-Unis.
 - Je vais aux Philippines.
 - Je viens des Philippines.
 
 
 认识九大洲
- l’Amérique
 - l’Afrique
 - l’Europe
 - l’Asie
 - l’Australie
 - 大洲前介词用 en, de 且省略冠词
 - l’Amérique du Nord
 - l’Amérique du Sud
 
城市直接用 à, de, 没有冠词.
- à Paris / de Paris
 
词汇学习
- louer v.t. 租(租进或租出)
- Vous pouvez me louer cet appertement à moi?
 - 您能把这个公寓租给我吗?
 - Je ne peux pas louer cette maison, le loyer est trop élevé.
 - 我不能租这个房子, 租金太高了.
 - le loyer: n. 租金
 
 - la pièce: n.f. 房间
- pièce vs chambre
- chambre: 具体的房间(room)
 - Puis-je avoir une chambre avec vue?
 - pièce: 套房的组成部分
 - Je voudais louer un appertement de trois pièces.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10* le sèjour n.m. 起居室
* la cuisine n.f. 厨房
* salle à menger 饭厅
* salle de bains 浴室
* le balon n.m. 阳台
* la cave n.m. 地下室
* la porte n.f. 门
* la fenêtre n.f. 窗
* le toit n.f. 屋顶
* la cheminée n.f. 烟囱 
 
 - pièce vs chambre
 
Texte
练习的好方式: dictée 听写
口头方面不注意的细节, 听写很有用
例:
deux-points: 冒号
Mdm Legrand: Enchantée.
听写是写作的基础.
Monsieur Morin est professeur à l’Université de Nice. Il est italien. Sa famille habite en Italie , près de Rome. Monsieur Morin voyage souvent. Il va en Espagne, aux Etats-Unis et au Portugal. A Nice, il a un appartement de trois pièces. Il y invite souvent des amis. Quelquefois, il va au cinéma et au théâtre avec eux.
A l’Université, les bureaux des professeurs sont confortables; les fenêtres des bureaux sont grandes. Monsieur Morin va souvent au bureau à pied, mais quand il fait mauvais, il y va en voiture.
quand 当(when)
il fait beau.
- 天气好
 
- il fait mauvais.
- 天气不好
 
 
Extension
语法复习
- 副代词 y
 - 地点名词前的介词
 - 五大洲, 国家
 - 房屋结构
 
Vrais ou faux
- La cuisine est à gauche du salon.
 - La chambre à coucher est au troisième étage.
- La chambre à coucher 卧室
 
 - Il y a une chaise dans la cave.
 - La voiture est rouge.
 - Les portes sont vertes.
 
交际法语
- Bonjour, Monsieur.
Comment allez-vous ?
Très bien, merci. Et vous ?
Moi aussi, merci. - Salut, Bernard. Tu vas bien ?
Oui, pas mal. Et toi ?
Ça va.
Oh ! Comme je suis content de vous revoir.
Vous allez bien ?
Je vais bien, merci. - Quel plaisir de vous rencontrer ici !
Tout le plaisir est pour moi !
Votre femme va bien ?
Oui, elle va très bien, merci. Tiens, c’est toi ! Ça va bien ?
Oui, ça va. Et toi ?
Oh ! Comme ci comme ça.
Comment ? Tu es malade ?
Non, c’est le travail.
Je suis très fatigué.Tiens: 喂, 瞧, 哦!
- être malade: 生病
 
- Bonjour, Monsieur.
 
Leçon quatorze
语法学习
- Excusez-moi.
 Il n y a pas d’ascenseur dans la maison. Prenez l’escalier.
命令式:
- 作用:用来表达主观愿望的语式,可以表示命令、禁止、劝告、邀请、愿望、请求、建议、祈祷和鼓励。
 - excuser: v.t. 
- Excusez-moi.
 
 - 构成: 直接把直陈式现在时变位的主语去掉, 就构成命令式.
 - Prends le metro!
 - Prenons l’escalier.
 - 注意点: 
- 只有第二人称单复数, 第一人称复数的形式.
 - 第一组动词和aller第二人称单数的命令式结尾没有s.
 - 但当命令式后面用连字符连接 y 或 en 时, 要恢复s.
 - être和avoir的命令式是特殊的
 
 - tu excuses -> excuse
 - Vas-y! 
- 去吧! 开始吧
 
 - Manges-en! 
- 把这些都吃了吧
 
 - être: sois, soyons, soyez
- Soyez le bienvenu.
 - Soyez la bienvenue.
 - Soyez les bienvenues.
 - Sois gentil avec ton enfant! 
- 对孩子好点
 
 - Soyons à l’heure.
- 请准时到
 
 
 - avoir: aie, ayons, ayez
- avoir de la patience: 有耐心
- Aie de la patience!
 - Ayons de la patience!
 - Ayes de la patience!
 
 
 - avoir de la patience: 有耐心
 - 命令式的否定
- Aie de la patience!
 - Sois patient!
 - Ne sois pas impatient!
 - Ne sois pas impatiente!
 - Prends le métro!
 - Ne prends pas le métro!
 
 
钟点表达法
- 询问时间
- Quelle heure est-il?
 - Vous avez l’heure?
 
 - 回答时间
- Il est…
 - Il est trois heures.
 
 - 钟点表达法
- 12 vs 24
 - 24: 纯数字; 12: 有”半点”, “一刻”的表达
 - 23:35 vingt-trois heures trente-cinq
 - 半点: demi
- Il est une heure et demie.
 - Il est trois heures et demie.
 - Il est midi et demi.
 - demi根据et前的名词改变词性
 
 - 刻: quart
- Il est sept heures et quart.
 - Il est sept heures trois quarts.
 - Il est huit heures moins le quart.
 
 
 - 表示“过一刻”用et quart,不加冠词;表示“差一刻”用moins le quart, 要加定冠词。
 - 时间在不同用法中的区别
- Il est onze heures. (作表语)
 - Il vient à six heures.(作时间状语)
 - Le cours commence à une heure de l’apremidi.
 - Chaque jour il se couche à minuit. 
- se coucher: v.pr. 睡觉
 - coucher: v.t. 让某人睡觉
 
 - La mère coucher son enfant toutes les nuits.
 
 
- 询问时间
 
动词变位
attendre: v.t. 等
- j’attends nous attendons
 - tu attends vous attendezs
 - il attend ils attendent
 - elle attend elles attendent
 
dire: v.t. 说
- dire vs parler
- parler: 侧重动作, 说某种语言
 - dire: 侧重内容, 接所说的话
 - Il me dit qu’il m’aime.
 
 - je dis nous disons
 - tu dis vous dites
 - il dit ils disent
 - elle dit elles disent
 
- dire vs parler
 devoir: v.t. 应该
- je dois nous devons
 - tu dois vous devez
 - il doit ils doivent
 

